Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

בשעת סילוקו מן העולם

  • 1 סילוק

    סִילּוּק, סִלּ׳m. (סָלַק) removal, taking up; being taken away. Men.29a, a. e. סִילּוּקוֹ, v. סִידּוּר. Ib. 95a; Zeb.60b בשעת ס׳ מסעות at the time of packing up (the Tabernacle) for journeying. Yoma 24a עבודת ס׳ the function of removing (the ashes). Nidd.53a עם ס׳ ידיה at the moment she removed her hands. Lam. R. to I, 16 ס׳ דעת the loss of the senses; ס׳ שכינה the departure of the Divine Presence. Cant. R. to III, 6; VIII, 5 עילויה … סִילּוּקָהּוכ׳ her (Israels) elevation (to her priestly mission) dates from the desert, her removal (from divine grace) dates from the desert; a. fr.Esp. (ס׳ מן העולם) death. Lam. R. to I, 15 סִילּוּקָן של בחורים the death of youths. Gen. R. s. 62, a. e. בשעת סילוקןוכ׳ when the righteous die Pesik. R. s. 1 בשעת סילוקו מן העולם at the time of his death; a. fr.Pl. סִילּוּקִים. Ex. R. s. 52 (ref. to עתק, Ps. 31:19) דברים של ס׳ words of removal (‘go away), i. e. harsh words.

    Jewish literature > סילוק

  • 2 סל׳

    סִילּוּק, סִלּ׳m. (סָלַק) removal, taking up; being taken away. Men.29a, a. e. סִילּוּקוֹ, v. סִידּוּר. Ib. 95a; Zeb.60b בשעת ס׳ מסעות at the time of packing up (the Tabernacle) for journeying. Yoma 24a עבודת ס׳ the function of removing (the ashes). Nidd.53a עם ס׳ ידיה at the moment she removed her hands. Lam. R. to I, 16 ס׳ דעת the loss of the senses; ס׳ שכינה the departure of the Divine Presence. Cant. R. to III, 6; VIII, 5 עילויה … סִילּוּקָהּוכ׳ her (Israels) elevation (to her priestly mission) dates from the desert, her removal (from divine grace) dates from the desert; a. fr.Esp. (ס׳ מן העולם) death. Lam. R. to I, 15 סִילּוּקָן של בחורים the death of youths. Gen. R. s. 62, a. e. בשעת סילוקןוכ׳ when the righteous die Pesik. R. s. 1 בשעת סילוקו מן העולם at the time of his death; a. fr.Pl. סִילּוּקִים. Ex. R. s. 52 (ref. to עתק, Ps. 31:19) דברים של ס׳ words of removal (‘go away), i. e. harsh words.

    Jewish literature > סל׳

  • 3 סִילּוּק

    סִילּוּק, סִלּ׳m. (סָלַק) removal, taking up; being taken away. Men.29a, a. e. סִילּוּקוֹ, v. סִידּוּר. Ib. 95a; Zeb.60b בשעת ס׳ מסעות at the time of packing up (the Tabernacle) for journeying. Yoma 24a עבודת ס׳ the function of removing (the ashes). Nidd.53a עם ס׳ ידיה at the moment she removed her hands. Lam. R. to I, 16 ס׳ דעת the loss of the senses; ס׳ שכינה the departure of the Divine Presence. Cant. R. to III, 6; VIII, 5 עילויה … סִילּוּקָהּוכ׳ her (Israels) elevation (to her priestly mission) dates from the desert, her removal (from divine grace) dates from the desert; a. fr.Esp. (ס׳ מן העולם) death. Lam. R. to I, 15 סִילּוּקָן של בחורים the death of youths. Gen. R. s. 62, a. e. בשעת סילוקןוכ׳ when the righteous die Pesik. R. s. 1 בשעת סילוקו מן העולם at the time of his death; a. fr.Pl. סִילּוּקִים. Ex. R. s. 52 (ref. to עתק, Ps. 31:19) דברים של ס׳ words of removal (‘go away), i. e. harsh words.

    Jewish literature > סִילּוּק

  • 4 סִלּ׳

    סִילּוּק, סִלּ׳m. (סָלַק) removal, taking up; being taken away. Men.29a, a. e. סִילּוּקוֹ, v. סִידּוּר. Ib. 95a; Zeb.60b בשעת ס׳ מסעות at the time of packing up (the Tabernacle) for journeying. Yoma 24a עבודת ס׳ the function of removing (the ashes). Nidd.53a עם ס׳ ידיה at the moment she removed her hands. Lam. R. to I, 16 ס׳ דעת the loss of the senses; ס׳ שכינה the departure of the Divine Presence. Cant. R. to III, 6; VIII, 5 עילויה … סִילּוּקָהּוכ׳ her (Israels) elevation (to her priestly mission) dates from the desert, her removal (from divine grace) dates from the desert; a. fr.Esp. (ס׳ מן העולם) death. Lam. R. to I, 15 סִילּוּקָן של בחורים the death of youths. Gen. R. s. 62, a. e. בשעת סילוקןוכ׳ when the righteous die Pesik. R. s. 1 בשעת סילוקו מן העולם at the time of his death; a. fr.Pl. סִילּוּקִים. Ex. R. s. 52 (ref. to עתק, Ps. 31:19) דברים של ס׳ words of removal (‘go away), i. e. harsh words.

    Jewish literature > סִלּ׳

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»